モロッコの共通語はアラビア語です。
あの左からグニャグニャ〜って書くやつ。
例えモロッコに住んでも、あの字だけは一生読めるようにならないだろうなぁって思います。
NHKのアラビア語講座もたま〜に、観ていましたが全然わかりません(~_~;)
そうじゃなくても、語学は得意な方ではなく、
私と彼の共通語である英語もままならないんです。
ケンカしても、言いたい事が上手に伝わりません…。
お互いに母国語ではないので、英語も他のランゲージみたいになっています。
言葉に詰まってると、彼が読み取ってくれる事も多々あります。
天性のものか、テレパシーとしか思えません。
愛があるとはこういう事なんでしょうかね(*^^*)
なーんて、言ってる場合ではなくて、
これでこんな複雑な国際結婚が出来るんだろうか…??
子供は何語を話すんだろう?
私たちって本当は分かり合えていないんじゃないかな。。。
普通に考えたら、それで好き同士なんて冗談ですよね。
外国人だから、興味本位で酔ってるだけだって思われてもおかしくないです。
でも、なんか理屈じゃないんだよなぁ。
この気持ちは。
言葉の壁はまだまだ高くて、大変そうだけど、
神様は乗り越えられる試練しか与えないっていうから、
きっと、大丈夫だ。
0 件のコメント:
コメントを投稿